Top new questions this week:
|
It is from a nineteenth-century short story: Dans le fond le plus reculé d’une province reculée de la France vivait un homme nommé Augur. Son père, honnête fermier, avait vu prospérer sa famille non …
|
Pendant une conversation hier, je me suis rendu compte que je ne sais pas comment exprimer cette idée d’une manière idiomatique. Bien évidemment, je peux expliquer ainsi C’est-à-dire, il s’agit d’une …
|
Est-ce qu’on écrit “il rend fiers ses parents” ou “il rend fier ses parents” ? Je suis presque sûr qu’on accorde “fier” mais je ne sais pas pourquoi et je trouve plein de …
|
A mattress topper is: a two- to four-inch layer of memory foam, latex, or other material added on top of your mattress. Egg crate means has the shape similar to an egg crate: Example of an egg …
|
La phrase Comme il est le plus petit, le chat mange le rat. est incorrecte, si ce que l’on voulait dire, c’était que le rat était petit, car, telle qu’elle est écrite, on comprend que “il” …
|
This is from Proust: Elle avait souvent prétendu qu’elle avait des amis qu’elle me préférait. This means that she often let me know that she had friends that she preferred to me. (I’m pretty sure ‘…
|
I know not to get too phased by literary language, but as a learner of French I would like to make sure that when some examples of the language seem odd to me it is because they are literary and not …
|
Greatest hits from previous weeks:
|
Quelles expressions connaissez-vous pour indiquer que l’on a faim? Je suis aussi intéressé par les expressions familières ou d’argot.
|
Par exemple, lorsque l’on rencontre des voisins dans un immeuble ou une résidence, par politesse on les salue en disant « Bonjour » ou « Bonsoir » en fonction de l’heure de la journée. Cependant, je …
|
What are some ways to say “what do you do for work?”. I’ve tried to say it a few different ways : Quel est ton travail ? Qu’est-ce que tu fais pour travail ? but it seems that I’m just …
|
J’aimerais savoir si un e muet pouvait se prononcer en l’influençant par la ponctuation ? Par exemple si j’invente un vers : Mon aimée éternelle, es-tu déjà partie ? Doit-on compter le e final …
|
J’ai déjà fait une petite recherche mais rien n’est certain: chroniquesdunfuturjournaliste.blogspot.co.uk/2012/04/one-again-bistoufly.html “one again” ou “wanagaine” pourrait en fait être “I …
|
Pourquoi est-ce qu’en français on dit « quatre-vingts » plutôt que quelque chose qui se base sur dix, comme « huitante » ou « octante » ? Même chose pour soixante-dix / septante et quatre-vingt-dix / …
|
So here is the context: Suppose as a tourist one is helped by someone (not a local though), talking to the locals to get the right directions for me etc. Chances of meeting again seem negligible …
|