Top new questions this week:
|
The phrase is from Balthasar de Monconys, and his travels (vol. 2), where he has just described the business side of his visit to Otto von Guericke (1663). He concludes with what I understand to be …
|
I came across this passage in Maupassant’s story ‘Un fou ?’ (1884): La musique, cet art complexe et mystérieux, précis comme l’algèbre et vague comme un rêve, cet art fait de mathématiques et de …
|
Quelqu’un m’a indiqué qu’on peut souvent trouver des substitutions comme celles-ci: Je pense à toi. J’y pense. Mais pourquoi la suivante n’existe-t-elle pas? Je commence à comprendre. J’y commence.
|
On compte dans les classes de mots les catégories suivantes: Nom Déterminant Adjectif qualificatif Pronom Verbe Adverbe Préposition Conjonction Interjection Il existe plusieurs types de pronom, dont …
|
how you would translate ” top of the day” in French as a greeting, I don’t seem to get what it could be? Thank you!
|
Greatest hits from previous weeks:
|
Pourquoi est-ce qu’en français on dit « quatre-vingts » plutôt que quelque chose qui se base sur dix, comme « huitante » ou « octante » ? Même chose pour soixante-dix / septante et quatre-vingt-dix / …
|
what is the difference between “Qu’est-ce que” and “Quel”? Both mean “what..”, right? I just understood “Quel” is followed by noun and “Qu’est-ce que” is to illustrate verb’s object. Then, why there …
|
Recently I read a question on how to say I like you in French. None of these answers provided the expression ‘je te kiffe’, although I’m quite sure it is used very often. Is there a different context …
|
So here is the context: Suppose as a tourist one is helped by someone (not a local though), talking to the locals to get the right directions for me etc. Chances of meeting again seem negligible …
|
The word ‘hot’ in English is usually perceived as: an adjective that conveys the degree of heat possessed by an object. A French translation for ‘hot’ in this context would be ‘chaud’. However, …
|
My French teacher always say that “mon amie” or “mon ami” expresses an amorous relationship, like “girlfriend” and “boyfriend”. So, what would be the current way to say things like (for example): I …
|
Récemment, j’ai entendu un jeune s’adresser à quelqu’un en lui disant hé ta go ou hé tago (je ne sais pas comment cela s’écrit). Je pense que ce mot est issu du langage des jeunes. Pour le contexte, …
|