Top new questions this week:
|
Хто з експертів української мови знає, де ще можна вживати прийменник «уві» окрім як виразу «уві сні»?
|
Greatest hits from previous weeks:
|
Слова “Контрастний”, “баластний” – іншомовного походження, “шістнадцять”, “чесний”, “радісний” – власне українські. Підпорядковуючись яким правилам відбуваеться спрощення?
|
Як правильно: «жюрі» чи «журі»? Вікіпедія не виключає обидва варіанти: Журі́, жюрі (фр. jury, від лат. juro «присягаю») Мені цікаво, чи правильно це?
|
В правописі зазначено, що: Через дефіс пишуться частки «казна-, хтозна-, будь-, небудь, бо-, но-, -то, -от, -таки» (де-небудь, хтозна-який, як-от, пиши-но). Але! В сполученні «будь ласка», що …
|
Цікавить як виник фразеологізм “Як кіт наплакав”, що означає “дуже мало”. Чому саме кіт, а не, наприклад, собака? Пошуки в Інтернеті привели мене до сайту “Як правильно зробити”, що дає таку версію: …
|
У Дзідзя дуже популярним було використання слова мацьонька, знайшла також пісню “Мацьонька” Мельниковича. Звідки воно взялося в українській мові? Це діалектизм чи, можливо, запозичення з якоїсь …
|
В ділових листах в кінці зустрічаємо фрази “З повагою…”, “З найкращими побажаннями…”. Була переконана, що після таких слів ставиться кома – “З повагою, міський голова Львова”. Та скориставшись …
|
Кожен у своєму житті давав згоду на щось, погоджувався з кимось. В українській мові для цього існує два слова — згідний та згодний, які нібито є абсолютними відповідниками. Але деколи, все-таки, ми …
|
|